The Foreign Fairy-Tales Translated in Armenian in the Personal Library of Hovhannes Tumanyan

Authors

  • Ani Yeghiazaryan Hovhannes Tumanyan Museum

DOI:

https://doi.org/10.46991/BYSU:B/2022.sp1.068

Keywords:

Toumanian, fairy tale, translation, foreign, library, history, child, illustration, collection, reader, museum

Abstract

The article refers for the first time to a number of fairy tales translated into Armenian at the end of the 19th and the beginning of the 20th century, the printed copies of which are kept in the personal library of Hovhannes Toumanian.

A significant part of the poet's rich and multi-content library is preserved and studied in the Yerevan Hovhannes Toumanian Museum. Toumanian was well-acquainted with the folkloric culture of different nationalities, especially the genre of fairy tales. Throughout his creative life he attached special importance to their Armenian translations, the tasteful provision of illustrations and quality printing. According to Toumanian: "Fairy tales are abysses: deep, endless... A fairy tale is the highest creation, even geniuses cannot create a fairy tale".

Referring in the article to the fairy tales translated into Armenian in Tօumanian's library, as well as those published in the "Hasker" children's magazine at that time, it becomes possible to get a partial idea of ​​some contributions of Armenian translated literature of the beginning of the 20th century, the layer of interests, to make visible the environment where Hovhannes Toumanian made his translations.

 

Author Biography

Ani Yeghiazaryan, Hovhannes Tumanyan Museum

researcher, PhD in Philology,

 Director of Hovhannes Toumanian Museum

tel: +37499825813    e-mail  aniyeghiazaryant@gmail.com

 

References

Книга былин. Свод избранных образцов русской народной эпической поэзии. Изд. 7-ое, М., 1907

Հովհաննես Թումանյան, Երկերի լիակատար ժողովածու, հ. 5, Եր., Գիտություն հրատ., 1996

Հովհաննես Թումանյան, Երկերի լիակատար ժողովածու, հ. 9, Եր., Գիտություն հրատ., 1998

Հովհաննես Թումանյան, Երկերի լիակատար ժողովածու, հ. 10, Եր., Գիտություն հրատ., 1999

Նվարդ Թումանյան, Հուշեր և զրույցներ, Եր., լույս հրատ., 1987

Հասկեր,1907, N4

Հասկեր, 1909, N2

Հասկեր, 1910, N3

Հասկեր, 1912, N5-6

«Ոսկե դիվան» հեքիաթագիտական հանդես, պրակ 3, Եր., 2011

«Ոսկե դիվան» հեքիաթագիտական հանդես, պրակ 6, Եր., 2019

Պատմա-բանասիրական հանդեսում, N 2, 1986

Published

2022-12-19

How to Cite

Yeghiazaryan, A. (2022). The Foreign Fairy-Tales Translated in Armenian in the Personal Library of Hovhannes Tumanyan. Bulletin of Yerevan University B: Philology, 1, 68–75. https://doi.org/10.46991/BYSU:B/2022.sp1.068