The System of Poetry Translation Strategies in Modern Translation Studies
DOI:
https://doi.org/10.46991/BYSU:B/2018.9.2.003Keywords:
poetry translation, form, content, strategy, original, intertextualityAbstract
The aim of this article is to conduct a comprehensive analysis among pivotal theories and ideologies on poetry translation, outline the strategies effective in poetry translation and sum up the results with a hierarchical model based on faithfulness to the original text. The theories subjected to scrutiny in the article relate to translation studies, as well as interdisciplinary studies. A comparative analysis has been conducted, and the main theoretical directions have been pinpointed. The hierarchical model developed as a result of analyses is applicable as a framework for pre-translation analysis and a tool for translation evaluation.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Bulletin of Yerevan University
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.