Connotative meaning and translation issues
DOI:
https://doi.org/10.46991/BYSU:B/2021.12.1.055Keywords:
connotation, connotative meaning translation, political correctness, euphemism, background knowledge, associations, symbolism, cross-cultural communicationAbstract
Connotation is one of the most challenging aspects in translation. This paper highlights the importance of connotative meaning in literary translation. In this paper we examine difference between connotative meanings in Armenian and Russian languages and present a number of translated examples from Armenian into Russian and vice versa.
Downloads
Published
2021-05-21
How to Cite
Kamalyan, A. (2021). Connotative meaning and translation issues. Bulletin of Yerevan University B: Philology, 12(1 (34), 55–66. https://doi.org/10.46991/BYSU:B/2021.12.1.055
Issue
Section
Linguistics
License
Copyright (c) 2021 Bulletin of Yerevan University
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.