"The Twelve Chairs": Real and Unreal Onyms

Authors

  • Bella Saghyan Yerevan State University

DOI:

https://doi.org/10.46991/BYSU:H/2022.8.2.050

Keywords:

I. Ilf, E. Petrov, The Twelve Chairs, proper names, onomasticon, real onyms, unreal onyms

Abstract

The article is devoted to the study of onomasticon as an integral part of a work of art that conveys communicatively significant information and acquires new meanings in the process of functioning in the text and the perception of the text by the reader. Proper names – onyms are used both in the language and in the literary text, make it possible to study the changes in the language system that are caused by historical, social and cultural events typical to the given society. The article is devoted to the study of real and fake onyms in the novel by I. Ilf and Y. Petrov "The Twelve Chairs". The aim of the article is to determine the semantics and functions of onyms in a work of art, to identify their role in the semantic and structural organization of the text, to ensure its informativeness and integrity, to show the dependence of the use of onyms of various groups in connection with the artistic context and author's tasks. Almost all types of onyms are considered, which are divided into real and fake. Along with real-life onyms, the authors use a large number of fake onyms that reflect the spirit and life of that time, create illusions of reality in the novel. Varieties of proper names are analyzed, differing in the types of named objects and in the principles of nomination. The contribution that they make to the artistic fabric of the novel is investigated; the characteristic of proper names is given in the aspect of their fulfillment of artistic functions in this work.

Author Biography

Bella Saghyan, Yerevan State University

Saghyan Bella – PhD student of the Chair of Russian Linguistics, Typology and Theory of Communication, YSU

References

ИСТОЧНИКИ

Ильф, И.А. и Петров, Е.П., Двенадцать стульев; Золотой теленок. Москва:

Художественная литература, 1986, сс.3-240.

Научно-исследовательский образовательный портал Два Града. 2015. Москва. URL:

https://dvagrada.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%BF_%D0%B8_%D0%BC%D%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82 [06.10.2022].

Подольская, Н.В., Антропонимика. Лингвистический энциклопедический словарь. Москва: Советская энциклопедия, 1990.

Farmer, F.M., The Boston cooking-school cook book. Boston: Little, Brown, 1918 URL: https://www.bartleby.com/87/r1409.html [01.11.2022].

СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Бондалетов, В.Д., 1983. Русская ономастика: Учебное пособие для студентов педагогических институтов. Москва: Просвещение.

Горбаневский, Д.С., 1983. В мире имён и названий. Москва: Знание.

Дергилева, Ж.И., 2008. Художественный антропонимикон в лингвокультурологическом представлении: на материале дилогии И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок. АКД, Белгород. URL: https://www.dissercat.com/content/khudozhestvennyi-antroponimikon-v-lingvokulturologicheskom-predstavlenii-na-materiale-dilogi/read [05.09.2022].

Елистратова, К.А., 2015. Ономастикон поэтического дискурса Веры Полозковой: лингвосемиотический аспект. Череповецкий государственный университет: Череповец.

Ильф, А., 2013. Муза дальних странствий, или Погоня за бриллиантами. Дерибасовская-Ришельевская. Альманах, 54(3), сс.218-242.

Костомаров, В.Г., 1999. Языковой вкус эпохи. Москва: Златоуст.

Ларина, Т. Ю., 2016. Онимы как средство связности в художественном тексте. АКД, Ростов-на-Дону. URL: http://www.dissercat.com/content/ [14.02.2018]

Лихачев, Д.С., 1987. От исторического имени литературного героя к вымышленному. В кн.: Лихачев, Д.С. Избранные работы. Ленинград: Художественная литература, 8, сс.108-130.

Муренкова, А.А., Бренды истинные и художественные в романах И.Ильфа и Е.Петрова. Тезисы доклада URL: http://rgo.msk.ru/commissions/toponymy/stc40/09 [14.02.2017].

Николаева, Т.М., 2001. Имена собственные в русской культуре и литературе (к вопросу об эволюции культурных коннотаций). В кн.: Николаева, Т.М. Имя: внутренняя структура, семантическая аура, контекст. Часть 2. Москва: Институт славяноведения РАН, сс.188-192.

Попченко, И.В., 2005. Комическая картина мира как фрагмент эмоциональной картины мира: На материале текстов И. Ильфа и Е. Петрова. АКД, Волгоград. URL: https://cheloveknauka.com/komicheskaya-kartina-mira-kak-fragment-emotsionalnoy-kartiny-mira [05.09.2022].

Суперанская, А.В., 1973. Общая теория имени собственного. Москва: Наука.

Супрун, В.И., 2000. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград: Перемена.

Троценко, Л.А., Мисевич, М.С., 2021. Сложносокращенные слова в романе И.Ильфа и Е.Петрова «Двенадцать стульев». Эпоха науки, (27), сс.114-117.

Фомин, А.А., 2004. Литературная ономастика в России: итоги и перспективы. Вопросы ономастики, (1), сс.108–120.

Щеглов, Ю.К., 1995. Комментарии к роману «Двеннадцать стульев». Москва: Панорама.

REFERENCES

Bondaletov, V.D., 1983. Russkaya onomastika [Russian onomastics]: Uchebnoe posobie dlya studentov pedagogicheskikh institutov. Moscow: Prosveshchenie Publ. (in Russian).

Gorbanevskiy, D.S., 1983. V mire imen i nazvaniy [In the world of names and titles]. Moscow: Znanie Publ. (in Russian).

Dergileva, Zh.I., 2008. Khudozhestvennyy antroponimikon v lingvokul'turologicheskom predstavlenii: na materiale dilogii I. Il'fa i E. Petrova «Dvenadtsat' stul'ev» i «Zolotoy telenok» [Artistic anthroponymicon in linguoculturological representation based on the material of the dilogy by I. Ilf and E. Petrov "The Twelve Chairs" and "The Golden Calf"]. AKD, Belgorod. URL: https://www.dissercat.com/content/khudozhestvennyi-antroponimikon-v-lingvokulturologicheskom-predstavlenii-na-materiale-dilogi/read [Accessed 05 September 2022]. (in Russian).

Elistratova, K.A., 2015. Onomastikon poeticheskogo diskursa Very Polozkovoy: lingvosemioticheskiy aspect [Onomasticon of Vera Polozkova's Poetic Discourse: Linguistic Semiotic Aspect]. Cherepovets: Cherepovetskiy gosudarstvennyy universitet Publ. (in Russian).

Il'f, A., 2013. Muza dal'nikh stranstviy, ili Pogonya za brilliantami [Muse of distant wanderings, or the pursuit of diamonds]. Deribasovskaya-Rishel'evskaya. Al'manakh [Deribasovskaya-Rishelyevskaya. Almanac], 54(3), pp.218-242. (in Russian).

Kostomarov, V.G., 1999. Yazykovoy vkus epokhi [Language taste of the era]. Moscow: Zlatoust Publ. (in Russian).

Larina, T. Yu., 2016. Onimy kak sredstvo svyaznosti v khudozhestvennom tekste [Names as a Means of Connectivity in a Literary Text]. AKD, Rostov-on-Don. URL: http://www.dissercat.com/content/ [Accessed 14 February 2018]. (in Russian).

Likhachev, D.S., 1987. Ot istoricheskogo imeni literaturnogo geroya k vymyshlennomu [From the historical name of a literary hero to a fictitious one]. V kn.: Likhachev, D.S. Izbrannye raboty [Selected works]. Leningrad: Khudozhestvennaya literature Publ., pp.108-130. (in Russian).

Murenkova, A.A., Brendy istinnye i khudozhestvennye v romanakh I.Il՛fa i E.Petrova. Tezisy doklada [True and artistic brands in the novels of I. Ilf and E. Petrov. Abstracts of the report]. URL: http://rgo.msk.ru/commissions/toponymy/stc40/09 [14 February 2018]. (in Russian).

Nikolaeva, T.M., 2001. Imena sobstvennye v russkoy kul'ture i literature (k voprosu ob evolyutsii kul'turnykh konnotatsiy) [Proper names in Russian culture and literature (to the question of the evolution of cultural connotations)]. V kn.: Nikolaeva, T.M. Imya: vnutrennyaya struktura, semanticheskaya aura, kontekst [Name: internal structure, semantic aura, context]. Moscow: Institut slavyanovedeniya RAN Publ., pp.188-192. (in Russian).

Popchenko, I.V., 2005. Komicheskaya kartina mira kak fragment emotsional'noy kartiny mira: Na materiale tekstov I. Il'fa i E. Petrova [Comic picture of the world as a fragment of the emotional picture of the world: Based on the texts of I. Ilf and E. Petrov]. AKD, Volgograd. URL: https://cheloveknauka.com/komicheskaya-kartina-mira-kak-fragment-emotsionalnoy-kartiny-mira [05 September 2022]. (in Russian).

Superanskaya, A.V., 1973. Obshchaya teoriya imeni sobstvennogo [General theory of proper name]. Moscow: Nauka Publ. (in Russian).

Suprun, V.I., 2000. Onomasticheskoe pole russkogo yazyka i ego khudozhestvenno-esteticheskiy potentsial [Onomastic field of the Russian language and its artistic and aesthetic potential]. Volgograd: Peremena Publ. (in Russian).

Trotsenko, L.A., Misevich, M.S., 2021. Slozhnosokrashchennye slova v romane I.Ilfa i E.Petrova «Dvenadtsat' stul'ev» [Compound words in the novel by I. Ilf and E. Petrov "The Twelve Chairs"]. Epokha nauki [Age of Science], (27), pp.114-117. (in Russian).

Fomin, A.A., 2004. Literaturnaya onomastika v Russii: itogi i perspektivy [Literary onomastics in Russia: results and prospects.]. Voprosy onomastiki [Questions of onomastics], (1), pp.108–120. (in Russian).

Shcheglov, Yu.K., 1995. Kommentarii k romanu «Dvennadtsat' stul'ev» [Comments on the novel "The Twelve Chairs"]. Moscow: Panorama Publ. (in Russian).

Published

2023-05-15

How to Cite

Saghyan, B. (2023). "The Twelve Chairs": Real and Unreal Onyms. Bulletin of Yerevan University H: Russian Philology, 8(2 (21), 50–61. https://doi.org/10.46991/BYSU:H/2022.8.2.050

Issue

Section

Linguistics