ПРИМЕНЕНИЕ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ВЫЯВЛЕНИЯ ХАРАКТЕРИСТИК КУЛЬТУРНЫХ ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВ
DOI:
https://doi.org/10.46991/FLHE/2016.20.1-2.003Ключевые слова:
филологическое чтение, культурные реалии, культурные иноязычные слова, сопоставительный анализ, транслитерация, эстетическое воздействие, египетская культура, “Александрийский квартет”Аннотация
В статье рассматриваются некоторые вопросы, связанные с переводом культурных иноязычных слов, которые в основном выявляются при применении метода сопоставительного анализа. В процессе исследования были выявлены транслитерации культурных иноязычных слов, которые не имеют своего эквивалента в английской или французской культуре. Такие единицы играют активную роль в процессе обеспечения эстетического воздействия художественного произведения.
Загрузки
Опубликован
2022-02-28
Выпуск
Раздел
Лингвистика
Лицензия
Copyright (c) 2016 Anoush AYUNTS
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.