О НЕКОТОРЫХ ПРОБЛЕМАХ ПЕРЕВОДА МЕДИАТЕКСТОВ

Авторы

  • Нуне ТОВМАСЯН Ереванский государственный университет
  • Рузан КАЗАРЯН Ереванский государственный университет

DOI:

https://doi.org/10.46991/FLHE/2022.26.2.003

Ключевые слова:

медиатекст, переводческие стратегии, лингвостилистические особенности, клише, речевые штампы, журналистские термины

Аннотация

В условиях сегодняшней глобализации средства массовой информации и перевод стали двумя неразделимыми областями, которые играют важную роль в освещении международных новостей. Они не только передают информацию, но и способствуют широкому распространению этого потока информации. В статье делается попытка выявить общие проблемы и трудности перевода медиатекстов. Представлены наиболее оптимальные методы и приемы, используемые при переводе англоязычного медийного текста на армянский язык с учетом лингвостилистических особенностей медиатекста.

Загрузки

Опубликован

2022-12-26

Выпуск

Раздел

Лингвистика