In the transitions from novel to drama (“Killed Dove” by Nar-Dos)
DOI:
https://doi.org/10.46991/BYSU:B/2024.15.1.036Keywords:
Nar-Dos, The Killed Dove, genre transformation, novel, drama, fable, composition, narrative discourse, point of view, dramatic remarksAbstract
The purpose of this article is to use the example of Nar-Dos’ novel and drama “The Killed Dove” to show the transformation of narrative discourse into dramatic discourse, to present the changes in the source text at different formal and content levels - event, composition, plot, narrative, etc. Discussed material is also interesting, because the transition from novel to drama was carried out by the same author; in this regard, the change in narrative focalization follows exclusively from the characteristics of dramatic discourse. Transformation from the genre of novel to drama involves a transition, in other words, a “translation” from one text system to another, as a result of which changes in ideological and thematic accents, the removal of “untranslatable” elements, plot distortions and some weakening of the impact of the source text become regular.
The transformation of the novel “The Killed Dove” into drama has occurred chronotopic changes, the actions are significantly pressed, spatial coverage also underwent serious changes caused by the possibilities of the stage and the limitations of dramatic time. The arrangement of episodes at the compositional and plot level has also changed significantly. However, the most serious loss is perhaps at the narrative level, where the dominant point of view has been replaced by polyphonism. At the linguistic level dialectisms and colloquial elements are included in the text. In our opinion, as a result of such a genre change, the literary text has significantly weakened and lost its psychological depth.
References
ԳԱԹ, Նար-Դոսի ֆոնդ
Հայ նոր գրականության պատմություն, Հ. 4, Ե. 1972
Ռ. Ուելլեք, Օ. Ուորրեն, Գրականության տեսություն, Ե., 2008
Տերտերյան Ա., Երկեր, Ե., ԵՊՀ հրատ., 1980
Նար-Դոս, Երկերի ժողովածու հինգ հատորով, Հ. 2, Ե., 1968
Նար-Դոս, Երկերի ժողովածու հինգ հատորով, Հ. 5, Ե., 1970
Успенский Б. А., Семиотика искусства, М., 1995
Барт Р., Введение в структурный анализ повествовательных текстов //Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму, М., 2000
Барт Р. Литература и значение // Барт Р., Избранные работы, М., 1974
Костелянец Б. О., Драматическая активность // Театр. 1979, N 5
Женетт Ж., Повествовательный дискурс // Фигуры, в 2-х томах, Том 1-2, М., 1998
М. С. Лантух, Е. А. Селютина, Специфика трансфера художественного текста из эпоса в драму (на примере пьесы В. Сигарева «Алексей Каренин»), Вестник Челябинского государственного университета, 2023, N2 (472)
Хализев В. Е., Инсценировка// Литературный энциклопедический словарь, М., 1987
Скороход Н., Как инсценировать прозу, СПб, 2010
Белинский Б. Г., Русский театр в Петербурге// Собр. Соч. в 13 т., Т. 6, М., 1955
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Bulletin of Yerevan University
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.