THE PRAGMATIC ASPECT OF TEACHING TRANSLATION OF SPORT DISCOURSE

Authors

  • Gevorg BARSEGHYAN Yerevan State University

DOI:

https://doi.org/10.46991/FLHE/2015.19.1.153

Keywords:

sport discourse, teaching translation, national and culture marked words, communicative behaviour, pragmatic interference, sport lacuna, conceptual sphere

Abstract

While translating sport discourse translators overcome difficulties connected with pragmatic interference as they deal with not only national or culturally marked foreign words, sport lacunae but also with “unknown”, “non-adequate” communicative behaviour of those people who directly or indirectly deal with sport. In the present paper the problem of non-equivalence of sport terms and concepts is considered from a pragmatic point of view. Armenian speaking sportsmen, as well as coaches “participate” in sport discourse in an “alien” conceptual sphere. As a result, they have to overcome the manifestations of not only cultural, pragmatic, but also discourse interference in speech.

Published

2022-03-10

Issue

Section

Methodology