THE TRANSLATION OF RHETORIC CLAUSES AS AN EXPRESSION OF INTERCULTURAL INTERPLAY
DOI:
https://doi.org/10.46991/FLHE.2018.22.1.032Keywords:
rhetoric clause, rhetoric question, rhetoric exclamation, rhetoric application, cross-cultural interaction, equivalentAbstract
The rhetoric clauses are an inseparable part of the workart and the language, in general. They are available in almost all languages but not always can be maintained in the same form while transferring from language to language. Sometimes the author's words may be more accurate if the translator uses non-literal, but equivalent translation. The original clause, thus, can be preserved in the same way, expressed in another clause or even with a neutral medium. In all cases, the translation of rhetoric clauses brings about a cross- cultural interaction with all its possible consequences.
Downloads
Published
2018-05-16
Issue
Section
Linguistics
License
Copyright (c) 2018 DIANA ADIKYAN
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.