ՀԱՄԸՆԴՀԱՆՈՒՐԻ, ԱԶԳԱՅԻՆԻ ԵՎ ԱՆՀԱՏԱԿԱՆԻ ՀԱԿԱԴՐԱՄԻԱՍՆՈՒԹՅՈՒՆԸ ՓՈԽԱԲԵՐՈՒԹՅԱՆ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅԱՆ ԽՆԴՐՈՒՄ
DOI:
https://doi.org/10.46991/FLHE/2018.22.2.048Keywords:
թարգմանաբանություն, փոխաբերություն, համարժեքություն, ճանաչողական-գործաբանական արժեք, համընդհանուրի, ազգայինի և անհատականի հակադրամիասնությունAbstract
Սույն հոդվածում քննության են առնվում փոխաբերության թարգմանության որոշ խնդիրներ` այն դիտարկելով որպես դինամիկ հասկացություն, որը ենթադրում է ուսումնասիրության նոր սկզբունքներ և մեթոդաբանություն: Փոխաբերության թարգմանության խնդիրը քննելով արգենտինացի հայտնի գրող Խ. Կորտասարի «Վիճակախաղ» վեպի հայերեն թարգմանության հիման վրա` այն դիտարկվում է որպես դինամիկ գործընթաց, որի ճանաչողական-գործաբանական արժեքի վերարտադրությունը հոդվածում ուսումնասիրվում է անհատականի, ազգայինի և համընդհանուրի հակադրամիասնության տեսանկյունից:
Downloads
Published
2021-12-14
Issue
Section
Լեզվաբանություն
License
Copyright (c) 2021 Hasmik BAGHDASARYAN
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.