Teaching Languages in the Digital Age: Incorporating Machine Translation

Authors

  • Marina Karapetyan Yerevan State University

DOI:

https://doi.org/10.46991/TSTP/2023.3.2.058

Keywords:

language teaching, machine translation, human translation, intermediary language, MT limitations

Abstract

The paper discusses the issue of detrimental usage of automated machine translation platforms in foreign language education settings and, in the view of steady advances in translation technology, proposes reconsidering language teaching and learning practices to adjust them to the new reality. It also exposes some of the machine translation limitations and formulates strategies for integrating translation apps into the conventional classroom activities and home assignments. As an anticipated result, university students are expected to minimize the abuse of translation apps, which will lead to more consistent academic progress.

Author Biography

Marina Karapetyan, Yerevan State University

PhD, Associate Professor in Linguistics at Yerevan State University with a focus on EFL and ESP (Business English and English for Politics); an alumna of the Junior Faculty Development Program at Colorado University in Boulder, CO, USA. Her academic interests include phraseology, applied linguistics, TOEFL and IELTS instruction and materials development, an author of over 50 publications, including papers on English teaching methods, several manuals and 2 textbooks on Political English.

References

Anderson, Don D. Fall 1995. “Machine Translation as a Tool in Second Language Learning.” CALICO Journal, Vol.13, No 1: 68-97. Accessed September 12, 2023. https://bit.ly/3skY0cF

Carré, Alice, Kenny, Dorothy, Rossi, Caroline, Sánchez-Gijón, Pilar, and Olga Torres-Hostench. 2022. “Machine Translation for Language Learners.” In Machine Translation for Everyone: Empowering Users in the Age of Artificial Intelligence, edited by Dorothy Kenny, 187-207. Berlin: Language Science Press.

Dickens, Charles. David Copperfield. Accessed August 6, 2023. https://bit.ly/43Ij8Xc

Karapetyan, Marina. 2022. “Building the Culture of Academic Integrity in an ESP Classroom.” Foreign Languages in Higher Education, Vol. 26, No 2 (33): 83-94. Yerevan: YSU Press.

Kenny, Dorothy. 2022. “Human and machine translation.” In Machine Translation for Everyone: Empowering Users in the Age of Artificial Intelligence, edited by Dorothy Kenny, 23–49. Berlin: Language Science Press.

Tickner, Ann J. 1992. Gender in International Relations. Feminist Perspectives on Achieving Global Security. New York: Columbia University Press. 7.

Urlaub, Per, and Eva Dessein. 2022. “Machine Translation and Foreign Language Education.” In Front. Artif. Intell. 5:936111. Accessed August 6, 2023. https://bit.ly/47CphaB

Zhu, Xiaomin. 2020. “Machine Translation in Foreign Language Learning Classroom – Learners’ Indiscriminate Use or Instructors’ Discriminate Stance.” English Linguistics Research, Vol. 9, No 4. Accessed August 4, 2023. http://elr.sciedupress.com

Downloads

Published

2023-12-25

How to Cite

Karapetyan, M. (2023). Teaching Languages in the Digital Age: Incorporating Machine Translation. Translation Studies: Theory and Practice, 3(2 (6), 58–69. https://doi.org/10.46991/TSTP/2023.3.2.058

Issue

Section

Articles